Vovó tinha um jeito encantador de contar o mundo. Não sabia calcular como os estrangeiros ensinavam, mas sempre narrava como ninguém histórias magistrais sobre o povo Wapichana. A tarde mais especial que o neto Pimyd teve em sua companhia foi quando ela falou sobre o significado da cor de cada cédula de dinheiro. Uma história instigante!
Alyne Dallacqua
Veja também
Obras literárias de Roraima: levantamento inicialVeja também
Ceuci, a mãe do pranto (Cristino Wapichana)
Sapatos trocados (Cristino Wapichana)
O cão e o curumim (Cristino Wapichana)
A onça e o fogo (Cristino Wapichana)
A boca da noite (Cristino Wapichana)
Literatura indígena de Roraima
Livro de Cristino Wapichana é finalista de prêmio na Suécia
A onça na literatura de Roraima
Nenhum comentário:
Postar um comentário